izabrana dela

izabrana dela

четвртак, 09. март 2017.

Ghoul-2000! Šta se sprema ove godine?

 
  
            Ovo je tačno i okruglo dve hiljaditi post na ovom blogu! Da, djeco: punih 2000 rivjua, kritika knjiga i filmova i stripova, lista, vesti, najava, izveštaja, putopisa, tirada, audio, video i fotografskih dokumenata stavljenih vam ovde na izvol'te, bez reklama, bez pay per view-a, skroz od m za v...  

To je pravi povod da baš sada i baš u ovom postu najavim neke od radova i akcija na polju horora koje planiram za ovu godinu. Ne zamerite što povodom nekih ne mogu da otkrivam sve detalje: negde ih ni sam ne znam, negde ne želim da „uročim“ stvari koje još nisu 100% izvesne, negde neću da konkurenciji prerano otkrijem određene planove, a negde prosto nemam dopuštenje od involviranih aktera (pre svega izdavača) da kažem baš sve.
            Ono što vam za sada mogu reći jeste sledeće.

 ORFELIN 

            Ovogodišnje kolo edicije „Poetika strave“, koju za Orfelin priređujem sa Milenkom Bodirogićem, čine sledeći naslovi:

 1) VELIKI BOG PAN – Artur Maken
            Izbor od sedam najboljih priča i novela ovog velikana horora koji je snažno uticao na Lavkrafta. Body horror, paganizam, okultizam, zli patuljci, ruralni i urbani horor...
            Prevod, komentari, detaljan pogovor i biografija: D. Ognjanović.
            Izlazi: u aprilu.

2) GRIMSCRIBE – Tomas Ligoti
            Zbirka priča najvećeg živog pisca horora, Tomasa Ligotija, prva na srpskom. Ne i poslednja. O, ne...
            Prevod: Sava Kuzmanović.
Izlazi: u junu.

         3) MORE BOJE CRNOG VINA – Robert Ejkman
            Nakon što smo premijerno u Srbiji otkrili ovog prvorazrednog pisca sa zbirkom HLADNA RUKA U MOJOJ, na redu je druga (kod nas) zbirka priča genijalnog Ejkmana: vrhunske „čudne“ priče, unikatni dragulji ovog osobenog majstora inteligentne i zadivljujuće strave.
Prevod: Sava Kuzmanović.
            Izlazi: u oktobru.

                  4) Odličan horor roman jednog francuskog autora MOŽDA će biti preveden ove godine, ali ovo još nije dovoljno izvesno da bih konkretnije najavljivao; čim se bude moglo, kazaću šta je u pitanju.
            Izlazi (MOŽDA): u oktobru.


            Pored toga, za Orfelin radim još i ovo:

VIŠE OD ISTINE: KADIJEVIĆ O KADIJEVIĆU  
            Moja knjiga iscrpnih i nadahnjujućih razgovora sa pionirom srpskog filma fantastike i strave, Đorđem Kadijevićem, bogato ilustrovana ekskluzivnim i nikad viđenim fotografijama iz njegovih filmova i sa njihovih snimanja, na preko 500 strana, u tvrdom povezu...
Izlazi: do kraja aprila.


NEKRONOMIKON, 3. dopunjeno izdanje 
– H. F. Lavkraft
            Ultimativna verzija mog izbora najboljih Lavkraftovih priča. 
            Svi prevodi iz ranijih izdanja biće dodatno pregledani i lektorski sređeni pošto se „Beli put“ / „Everest“ tu nije proslavio.
Moji prateći tekstovi biće redigovani i dopunjeni novim saznanjima i faktima.
            Par slabijih priča iz II izdanja biće izbačeno kako bi se napravilo mesto za moj novi prevod priče „Stvar pred vratima“ i možda još poneke.
            Vizuelno će to biti kompletno redizajnirano, u skladu sa vrhunskim standardom na koji vas je Orfelin već navikao: dakle, biće izbačen sav „hevimetalski kič“ koji je prethodni izdavač natrpao u dosadašnja dva izdanja (pre svega u moje prateće tekstove) a vrhunski domaći ilustratori uradiće sasvim nove ilustracije...
            Izlazi: u oktobru.

  MAKONDO  

            Makondo je izdavač možda poznatiji po svojim odličnim strip izdanjima (kao npr. Sramotne priče iz Starog Zaveta), ali ne zaboravite i njihovu ediciju „Liga izuzetnih džentlmena“ u kojoj su do sad već objavili, pored ostalog, i klasičnu horor novelu ČUDNI SLUČAJ DOKTORA DŽEKILA I GOSPODINA HAJDA – R. L. Stivensona, sa mojim pogovorom. A sada...

 1) DRAKULA – Brem Stoker 
            U pomenutoj ediciji će izaći sasvim novi, uncut prevod DRAKULE Brema Stokera, sa novim, originalnim ilustracijama i sa mojim pogovorom – dakle, ultimativno izdanje ovog često preštampavanog romana (nažalost, raniji prevod Mirjane Živković imao je nekih manjkavosti i nepotpunosti; ovo je nov i minuciozno urađen prevod).
Izlazi: u oktobru.

2) SNOVITA POTRAGA ZA NEZNANIM KADATOM – H. F. Lavkraft  
            Ovo je poslednji preostali Lavkraftov roman koji do sada nije bio prevođen na srpski. Nažalost, bilo mu je suđeno da bude oskrnavljen čak dva puta kod nas: prvo je pre dve godine izašlo sramotno piratsko izdanje koje je samo nevešto i traljavo „posrbljeno“ na osnovu hrvatskog prevoda... 
...a onda je, nedavno, izašao i sramotno neznalački, pogrešan i nezgrapan prevod Tihomira Jovanovića za Tabernakl (više o tom prevodu uskoro na blogu: za sada samo upozorenje – ko na to baci pare, KAJAĆE SE gorko!). 

Pošto se, eto, svaki amater izređao i iživeo nad ovim divnim romanom, došlo je krajnje vreme da ovo izvanredno nadahnuto Lavkraftovo delo dobije stručan i kvalitetan tretman koji stvarno zaslužuje: prevod Dejana Ognjanovića praćen je ekspertskim fusnotama, detaljnim pogovorom i rečnikom mesta, bogova, stvorenja i drugih čuda iz Lavkraftove mitologije.
            Pored toga, u ovoj knjizi naći će se i nekoliko kraćih Lavkraftovih priča koje se eksplicitno nadovezuju na svet ovog romana, skoro sve po prvi put na srpskom. Konkretno, uz roman o KADATU će se ovde naći sledeće priče: „Mačke Ultara“, „Drugi bogovi“, „Selefais“ i „Niarlatotep“, sve u mom prevodu.


            Posebna poslastica u ovom izdanju vezana je za ilustracije: na moj predlog izdavač je uspeo da postigne dogovor sa autorom mog omiljenog domaćeg strip-albuma ELAZAR, i sada mogu da obznanim da će Dejan Nenadov da uradi korice i unutrašnje ilustracije za ovaj slikoviti roman koji prosto vrca od Lavkraftove neobuzdane, mračne mašte. Nju će Nenadov sigurno umeti da adekvatno ovaploti.
Ovaj blog post ilustrovan je umetninama ovog genija, uglavnom iz ELAZARA, koje su me svojim Lavkraftovskim duhom i navele da insistiram da baš njega angažujemo za ovaj posao!
            Izlazi: u oktobru.

3) XXX?
Makondo sprema još jedno beskrajno vredno i značajno izdanje od prvorazredne važnosti za mračnu fantastiku i horor. Ne smem da otkrivam konkretno ime autora i naslove, ali kazaću ovo: radi se o klasiku iz 19. veka koji nije sa engleskog govornog područja, ali je imao izuzetan uticaj na mnoge velikane žanra kao i na sam žanr... Knjiga će sadržati njegove horor novele, obiman esej o njima, moj pogovor i još ponešto.
Izlazi: u oktobru.


  KNJIGA O LAVKRAFTU NA ENGLESKOM  
Angažovan sam da napišem jednu stručno-popularnu knjigu o Lavkraftu, na engleskom, za jednog velikog inostranog izdavača. Biće bogato ilustrovana i masovno prodavana, u velikom tiražu. Za sad ne smem da otkrivam više od ovoga, ali čim se primakne njen izlazak, otkriću više o tome.
Izlazi: u avgustu.


  STRUČNI RADOVI  
           
1) Napisao sam (zajedno s Markom Piševim) stručni rad za jedan hrvatski zbornik, vezan za srpski film fantastike. Još čekamo recenzije, ali valjda će biti pozitivne; kad dobijemo potvrdu da smo u toj knjizi, obznaniću sve.
2) Prihvaćen mi je rad o srpskom horor filmu za jedan prestižni zbornik koji će izdati engleski ili američki izdavač. To je već skicirano, a napisaću ga čim bude potvrđeno da taj izdavač to definitivno izdaje.
3) Do kraja ovog meseca trebalo bi da izađe prvi broj novog stručnog časopisa iz oblasti humanistike – u njemu je i jedan moj rad. Uskoro detalji!
Možda ću s Markom pisati još jedan rad o „zlim mestima“ za jedan italijanski zbornik, no, o tom potom. Plan je da na kraju objavimo zajedničku knjigu sa našim radovima o „mestima straha“ ali to će se najverovatnije desiti iduće godine.


PROZA

            O svojim proznim planovima već sam pisao OVDE.
            Pošto sam prebukiran sa stvarima koje pišem i prevodim do kraja maja, nadam se da ću otprilike u junu početi da radim na noveli (ili romanu) iz sveta ZAVODNIKA...


RUE MORGUE

            I dalje pišem za najbolji svetski horor magazin. U martovskom broju je moj članak o jednom od najboljih novijih pisaca horora, Džonu Langanu (javlja mi se da će upravo on dobiti Stokera ove godine za roman FISHERMAN). Slede, zatim, moji članci o filmu THE VOID (pogledao sam ga: ukratko, ne verujte hajpu, to je jeftino, nekompetentno, neuko snimljeno i režirano), o spektakularnoj dvotomnoj knjižurini Horror Literature through History: An Encyclopedia of the Stories That Speak to Our Deepest Fears i još svašta nešto. Pretplatite se pa čitajte: bolji horor magazin nećete naći!
            Inače, nedavno sam nominovan za Rondo Haton nagradu, za temat o Frankenštajnu koji sam priredio za noćveštičje izdanje Ru Morga. Detalji o tome su OVDE; ako hoćete, glasajte.


OSTALO

            Krajem ovog meseca u Beogradu ću učestvovati na jednom horor razgovoru: detalji o tome uskoro.
            Pozvan sam u Medveđu, jedno od tri ključna mesta srpske vampirologije (uz Kisiljevo i Zarožje), gde bi trebalo da se održi mini-manifestacija na temu vampira u narodnom verovanju i u umetnosti, sa još nekoliko znamenitih učesnika; i o tome više uskoro, kad se to preciznije organizuje i utanači.
            Kad izađe VIŠE OD ISTINE, treba očekivati promocije i dešavanja vezana za tu knjigu; već smo pozvani i na ovogodišnji Grossmann, itd.
           Nešto se, kao, dešava i na planu mog povratka u okrilje akademske zajednice, odnosno rada na fakultetu, ali tek to ne smem -u ovoj fazi- da uročim; čućete to čim/ako budem potpisao ugovor o radu (za sada imam samo predugovor)!


            Razne još stvari se krčkaju u Gulovoj kuhinji, ili se namirnice za poslastice tek pripremaju, i još ponešto je u najavi, ali da ne otkrivam baš sve – ko prati ovaj blog, znaće; ko ga ne prati, neznaće (ili će možda saznati negde drugde, ali kasnije)!